Stemmen van Afrika
Europa en Afrika hebben een gedeeld verleden en een gemeenschappelijke toekomst. Op deze website worden de stemmen van Afrika voor een Nederlandstalig publiek beschikbaar gemaakt in woord, beeld en geluid.
Menu
  • Welkom
  • Talen van Afrika
  • Over dit project
  • Contact
Menu
  • Landen
    • Angola
    • Caraïben
    • Congo
    • Equatoriaal-Guinea
    • Ethiopië
    • Ghana
    • Ivoorkust
    • Kameroen
    • Kenia
    • Mali
    • Marokko
    • Mozambique
    • Namibië
    • Nigeria
    • Soedan
    • Somalië
    • Tanzania
    • Zimbabwe
    • Zuid-Afrika
    • Zuid-Soedan
  • Agenda

Wat is dit?

Dit is Stemmen van Afrika, een website over de talenrijkdom van Afrika. Lees meer over dit project.

We staan open voor ideeën van bezoekers en bijdragen van experts. Dank voor uw interesse!

Onderwerpen

alfabetisme antropologie biografie campagnes codewisseling communicatie cultuur gebaren gebarentaal geheimtaal geluid geschiedenis gezondheid grammatica humor imago innovatie jongerentaal klanken kleding kliktalen kolonialisme leenwoorden literatuur meertaligheid mengtaal misinterpretatie moedertaal muziek namen non-verbaal onderwijs plaatsnamen politiek poëzie raadsels sociolinguistiek sport spreekwoorden taalcontact taalkunde taalpolitiek toon vertalen zang

Home   /   meertaligheid
By: Nur Meryem Seja

Arabisch: dynamische dialecten of stabiele standaard?

20 september 2014
door Caroline Roset
Talen

In de Arabische landen kent iedereen twee varianten van het Arabisch: Standaard-Arabisch, dat gebruikt wordt voor formele aangelegenheden, en de Arabische dialecten voor de dagelijkse omgang. De verschillen tussen het prestigieuze maar rigide Standaard-Arabisch en de flexibele Arabische spreektalen zijn groot. Standaard-Arabisch mag dan wel de norm zijn, maar de dialecten vertellen ons meer over geschiedenis, taalverandering en taalcontact.

Read Article →
By: Patrick Hawks

Op de ‘daken van Nederland’ spreekt men geen Nederlands

12 september 2014
door Danique Spierts
Caraïben

Op 18 November 2010 beklommen ondernemers van de gemeente Vaals de 877 meter hoge Mount Scenery op Saba, een eilandje in de Caraïbische zee. Ze plaatsten daar een replica van een speciale dakvormige steen: het “dak van Nederland”. Doordat Saba sinds 2010 een bijzondere gemeente van Nederland is geworden, is de in het Zuid-Limburgse Vaals gelegen Vaalserberg (321m.) officieel niet meer het hoogste punt van Nederland. De Vaalserberg blijft wel de hoogste berg in Europees Nederland. Saba en Vaals zijn niet alleen de hoogst gelegen plaatsen van respectievelijk Caribisch en Europees Nederland, maar ook op taalgebied vertonen ze verrassende overeenkomsten.

Read Article →
By: Celso FLORES

Zuid-Afrika en haar meertalige volkslied

28 juli 2013
door Jelko Arts
Zuid-Afrika

Irak koos eind 2012 als tweede land ter wereld voor een meertalig volkslied. Het oude Mawtini (‘mijn thuisland’) deed herinneren aan oorlog en ellende en werd niet gedragen door alle etnische groepen in het land, aldus het parlement. Zuid-Afrika had al eerder dat probleem, maar een meertalig volkslied bleek niet de oplossing.

Read Article →
By: Jean & Nathalie

Meertalig Marokko: vloek of zegen?

28 juli 2013
door Myra Huijnen
Marokko

De gemiddelde Nederlander beheerst, behalve zijn moedertaal, maar weinig talen vloeiend. Als moedertaalspreker van het Nederlands kun je het je dus nauwelijks voorstellen: over de hele wereld bestaan meer dan zesduizend talen, verspreid over tweehonderd landen. Gemiddeld worden per land dus maar liefst dertig talen gesproken. Het aantal talen dat je als Nederlanders spreekt, is hier niets bij. Van de ruim zesduizend talen worden er een aantal maar door een paar duizend mensen gesproken. Ook bestaan er landen waar meerdere officiële talen in de wet zijn vastgelegd. Vooral in Afrika is dit het geval.

Read Article →
By: ctsnow

Stem van het volk: de bijzondere en unieke Tanzaniaanse taalsituatie

17 februari 2013
door Inge Stortenbeker
Tanzania

Denkend aan Tanzania, komen al snel de woorden “safari”, “Kilimanjaro”, en “savanne” bovendrijven. Het land staat immers bekend om haar prachtige natuur. Een minder bekend feit is het unieke taalbeleid in Tanzania en de rol van het Swahili hierin.

Read Article →
By: Stig Nygaard

Meertalig opvoeden en onderwijs: goed voor de Ghanese toekomst?

10 december 2012
door Laura van Tits
Ghana

‘Mama, mag ik een snoepje?’ Het kleine meisje kijkt haar moeder vragend aan. ‘Vraag maar aan papa.’ Het meisje keert zich om en tikt haar vader op zijn schouder. Met grote bambi-ogen stelt ze dezelfde vraag aan haar vader: ‘¿Papá, pudeo tener un caramelo por favor?’

Read Article →
By: jit bag

De slang van Gauteng: Yo was’sup bra?

1 augustus 2012
door Lisan
Zuid-Afrika

De gekleurde jeugd van Gauteng, de belangrijkste economische provincie van Zuid-Afrika, spreekt een bijzonder taaltje. Zij spreken namelijk het zogenaamde ‘slang’: een variatie binnen een taal die in het bijzonder kenmerkend is voor jongeren. Het ‘slang’ geeft de gekleurde jongeren in Gauteng de mogelijkheid om te reageren op de diversiteit van talen in het multiculturele, meertalige Gauteng.

Read Article →

Talen

Afro-Vlaams (2) Akan (4) Arabisch (7) Bangime (1) Berber (2) Berbice Nederlands (1) Contacttalen (1) Creooltalen (2) Duits (2) Engels (8) Europese talen (2) Frans (1) Fulfulde (1) Gebarentalen (1) Hausa (2) Iraqw (1) Kalenjin (1) Kamba (1) Kapsiki (1) Lingala (1) Maa (2) Makhuwa (1) Niger-Congo (1) Papiaments (5) Pidgintalen (2) Sheng (1) Shona (1) Siwu (1) Somali (4) Sotho (1) Spaans (1) Sranan (2) Swahili (7) Tsotsitaal (3) Xhosa (3) Zuid-Afrikaans (9) Zulu (2)

Wist je dat…

  • ...Kofi Annan de eerste Afrikaanse secretaris-generaal van de VN was?
  • ...de regering van Tanzania zowel Engels als Swahili gebruikt?
  • ...je in het Ghomara Berber sommige werkwoorden op z'n Berbers moet vervoegen en andere op z'n Arabisch?

Ondersteuning

Stemmen van Afrika is een project dat financieel ondersteund wordt door de Koninklijke Nederlandse Academie van Wetenschappen.

Stemmen van Afrika is opgezet door een team onder leiding van Pieter Muysken (Radboud Universiteit) en Maarten Mous (Universiteit Leiden). Mark Dingemanse (Max Planck Instituut) is de hoofdredacteur. Meer weten?

Links

  • AfricaServer
  • Afrika Studiecentrum
  • Afrikaanse Talen en Culturen, Gent
  • Afrikaanse Talen en Culturen, Leiden
  • Afrikamuseum
  • Drongo festival
  • Nederlandse Vereniging van Afrikastudies (NVAS)

Archieven

  • juni 2018 (1)
  • december 2017 (1)
  • januari 2017 (1)
  • februari 2016 (1)
  • januari 2016 (1)
  • september 2015 (1)
  • augustus 2015 (1)
  • juli 2015 (1)
  • juni 2015 (2)
  • mei 2015 (1)

Copyright © 2019 Stemmen van Afrika en de auteurs.