Het Arabisch is een Semitische taal en valt daardoor onder de Afro-Aziatische taalfamilie. Er zijn ongeveer 206 miljoen moedertaalsprekers van het Standaard Arabisch en varianten daarvan. Daarnaast zijn er ongeveer 246 miljoen tweede taalsprekers. Het is de taal van de Koran, het Heilige Boek van de islam, en wordt daarom gezien als de moedertaal van de Arabische wereld. Het is echter een wereldwijd verspreide taal en wordt ook in veel Afrikaanse landen al officiële taal gesproken, zoals in Marokko, Soedan, Somalië en Tunesië.
Het Arabisch heeft een eigen alfabet, welke 28 letters omvat en van rechts naar links geschreven wordt. Dit is met uitzondering van cijfers, die van links naar rechts geschreven worden (Bron: Wikipedia en Ethnologue).


Artikelen over Arabisch



Poëtische SMS in Soedan: verbinding in tijd van conflict

Als Soedan tegenwoordig in het nieuws komt, gaat het meestal over de humanitaire problemen in Darfoer, conflicten bij de grens met Zuid-Soedan of olie. Kort door de bocht liggen complexe cultuur verschillen tussen de overwegend Arabische elite en de traditionelere Afrikaanse stammen zoals de Nuba, ten grondslag aan vele problemen. Maar op één vlak gaan deze verschillende bevolkingsgroepen wel harmonieus met elkaar om, namelijk met poëzie per sms.

Reacties uitgeschakeld voor Poëtische SMS in Soedan: verbinding in tijd van conflict

Het Ghomara Berber – of Arabisch?

Het Ghomara Berber (door de sprekers zelf ššelḥa genoemd) is een opmerkelijke taal die door een klein aantal mensen wordt gesproken in het noord-westen van Marokko. De taal verschilt sterk van het naburige Riffijns Berber. Bovendien is de grammatica enorm door het omringende Arabisch beïnvloed wat tot opvallende taalverandering heeft geleid.

Reacties uitgeschakeld voor Het Ghomara Berber – of Arabisch?

Arabisch: dynamische dialecten of stabiele standaard?

In de Arabische landen kent iedereen twee varianten van het Arabisch: Standaard-Arabisch, dat gebruikt wordt voor formele aangelegenheden, en de Arabische dialecten voor de dagelijkse omgang. De verschillen tussen het prestigieuze maar rigide Standaard-Arabisch en de flexibele Arabische spreektalen zijn groot. Standaard-Arabisch mag dan wel de norm zijn, maar de dialecten vertellen ons meer over geschiedenis, taalverandering en taalcontact.

Reacties uitgeschakeld voor Arabisch: dynamische dialecten of stabiele standaard?

Meertalig Marokko: vloek of zegen?

De gemiddelde Nederlander beheerst, behalve zijn moedertaal, maar weinig talen vloeiend. Als moedertaalspreker van het Nederlands kun je het je dus nauwelijks voorstellen: over de hele wereld bestaan meer dan zesduizend talen, verspreid over tweehonderd landen. Gemiddeld worden per land dus maar liefst dertig talen gesproken. Het aantal talen dat je als Nederlanders spreekt, is hier niets bij. Van de ruim zesduizend talen worden er een aantal maar door een paar duizend mensen gesproken. Ook bestaan er landen waar meerdere officiële talen in de wet zijn vastgelegd. Vooral in Afrika is dit het geval.

Reacties uitgeschakeld voor Meertalig Marokko: vloek of zegen?

Somalië: een land met vele gezichten

Somalië komt vaak in het nieuws, maar het Somalisch eigenlijk niet. Afrikaanse landen worden geassocieerd met woorden als oorlog, armoede en vluchtelingen. Dit geldt ook voor het Afrikaanse land Somalië. De laatste jaren is dit land vaak negatief in het nieuws geweest met o.a. verhalen over piraterij. Is Somalië een land waar alleen maar negatieve verhalen over te vertellen zijn of kent het ook nog positieve, minder besproken kanten?

Reacties uitgeschakeld voor Somalië: een land met vele gezichten

Swahili: de Afrikaans-Arabische mengtaal

Het Swahili, een taal die gesproken wordt aan de oostkust van Afrika, drinkt als het ware uit twee bronnen: Bantoe en Arabisch. Ongeveer 5 miljoen mensen in Oost-Afrika spreken het Swahili als moedertaal; daarnaast zijn er nog zeker 45 miljoen mensen die het als tweede of derde taal spreken. Het Swahili behoort tot de Bantoetalen, een grote groep talen gesproken in het zuidelijke deel van het Afrikaanse continent.

Reacties uitgeschakeld voor Swahili: de Afrikaans-Arabische mengtaal

Hakuna Matata! Culturele invloeden op de woordenschat van het Swahili

'Hakuna Matata': het is een wereldwijd bekende uitspraak geworden door de Disneyfilm The Lion King. Maar is het ook net zo bekend dat wortels hiervan in het Swahili liggen? Het Swahili is in het oosten van Afrika de meest gebruikte taal met meer dan 50 miljoen sprekers, maar van slechts 5 miljoen sprekers…

Reacties uitgeschakeld voor Hakuna Matata! Culturele invloeden op de woordenschat van het Swahili

Einde

Geen berichten meer te vinden